07 novembre 2016

« Que valaient ces rêves stériles et creux maintenant qu'elle avait découvert le secret passionné de son âme ? »

Mary Barton de Elizabeth Gaskell Traduit de l'anglais Première publication : 1848 POINTS (Grands romans) / 591 pages / 8,40 euros John Barton, délégué syndical et chartiste, tisseur dans une usine de Manchester, élève seul sa fille, Mary, depuis le décès de sa femme. Mary, jolie cousette de 17-18 ans, est plutôt vaniteuse et insouciante. Aiguillonnée par le désir d'échapper à la misère de son milieu social, elle dédaigne l'amour de son ami d'enfance, Jem Wilson, pourtant fidèle, courageux (ses prouesses lors de l'incendie... [Lire la suite]

30 août 2016

« un philosophe ou un savant, pour s'exprimer librement, avait besoin d'autant de courage qu'un soldat »

Le Prix de l'hérésie de S.J.Parris Traduit de l'anglais (Heresy) 10/18 (Grands Détectives) / 573 pages / 9,10 euros 1576, Naples. Le frère dominicain Giordano Bruno de Nolo fuit son monastère parce qu'il risque d'être condamné par l'Inquisition pour ses lectures de Copernic et d'Erasme, auteurs censurés par l’Église. Après une fuite épique et des années d'errance en Europe, au début du roman, Bruno est recruté par Francis Walsingham, espion en chef d'Elizabeth Iere, pour « dénicher les secrets des catholiques de la ville... [Lire la suite]
27 juillet 2016

« L'âge du luxe était révolu ; celui du confort avait commencé »

L'Amour dans un climat froid de Nancy Mitford Traduit de l'anglais : Love in a Cold Climate 1ere parution : 1949 L'Amour dans un climat froid est la suite de La poursuite de l'amour (1945). A nouveau, la sage et simple Fanny est l'observatrice fidèle de l'Upper Class anglaise des années 30. On y retrouve avec plaisir la très fantasque famille Radlett d'Alconleight (le féroce oncle Matthew, oncle Davey et ses régimes, les adorables pestes Jassy et Victoria), mais c'est l'histoire de la famille Montdore qui est... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 17:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
29 juin 2016

« La salle entière fourmillait d'idylles éphémères, internationales, voire intercontinentales, sur le point d'éclore »

Expo 58 de Jonathan Coe Traduit de l'anglais (Expo 58) GALLIMARD / 2014 / 329 pages / 22 euros Thomas Foley est un employé moyen du ministère de l'Information dont le travail consiste à rédiger des conseils sur l'alimentation des anglais. Marié, père d'un nouveau-né, propriétaire d'un pavillon dans une banlieue sans âme, Thomas se sent frustré par l'idée d'être en marge de tout ce qui se passe d'important dans le monde d'après-guerre. C'est pourquoi, il accepte un détachement de six mois en Belgique pour superviser le pub du... [Lire la suite]
06 juin 2016

« Deux jeunes aventuriers, prêts à tout, n'importe où, contre rémunération substantielle. »

Mr Brown de Agatha Christie Traduit de l'anglais (The Secret Adversary) Première parution : 1922 Le livre de poche (mars 2015) / 253 pages / 5,60 euros La nuit du 7 mai 1915, sur le Lusitania en perdition, un agent secret américain confie des documents top secret à une jeune inconnue dans l'espoir qu'elle sera sauvée (« les femmes et les enfants d'abord ... »). Quelques années après la guerre, une organisation criminelle dirigée par le mystérieux « Mr Brown » recherche ces documents portés disparus... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 18:36 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , ,
01 juin 2016

« Un ordre des choses qui, pour un esprit de 1905, était immuable »

Au temps du roi Édouard de Vita Sackville-West Traduit de l'anglais (The Edwardians) Première parution : 1930 LGF/Le Livre de poche (Biblio) – 2012 - 253 pages Au temps du roi Édouard est le portrait minutieux et affectueusement ironique de l'aristocratie anglaise pendant le règne d'Édouard VII (1901-1910). C'est un récit d'apprentissage qui verra le jeune duc de Chevron lutter contre le déterminisme lié à sa position sociale. Le récit débute par un week-end donné au luxueux domaine de Chevron où la duchesse et ses... [Lire la suite]

15 mai 2016

« Il y a mille raisons de désirer une femme, peut-être plus que d'aimer un homme »

Virginia et Vita de Christine Orban Le Livre de Poche (2014) / 237 pages / 6,60 euros C'est suite au récent billet de Georges et à la proposition de Lou d'en faire une lecture commune que j'ai découvert ce roman doublement biographique puisqu'il évoque la relation entre Virginia Woolf et Vita Sackville-West.  1927, entre Monk's House (la demeure de Virginia et Léonard Woolf) et Knole House (l'ancestrale demeure des Sackville-West), dans le Sussex. Depuis plusieurs années déjà, Virginia et Vita entretiennent une liaison.... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 11:57 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
06 mai 2016

« Écrivaine » était une façon de décrire Vita Sackville-West, « jardinière » en était une autre.

Le jardin blanc de Stephanie Barron Traduit de l'anglais (États-Unis) : The White Garden Éditions 10/18 (octobre 2015) / 375 pages / 7,90 euros Jo Bellamy, jeune paysagiste américaine, est employée par un riche client qui souhaite avoir la réplique du célèbre jardin blanc de Vita Sackville-West sur sa propriété. Bien qu'elle vive un drame personnel (le suicide aussi inattendu qu'inexpliqué de son grand-père), Jo se rend dans le Kent, sur le domaine de Sissinghurst où ont vécu Vita et son époux, Harold Nicolson. Dès son... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 09:33 - - Commentaires [12] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
14 mars 2016

« From you have I been absent in the Spring. (Shakespeare, Sonnet XCVIII) »

Loin de vous ce printemps de Agatha Christie (publié sous le pseudonyme de Mary Westmacott) Première publication : 1944 (Absent in the spring) Le livre de poche (2015) / 6,30 euros / 252 pages Joan Scudamore est une femme de 45 ans « née, élevée, mariée, enterrée à Crayminster » (p.15), village anglais anonyme. Mariée à un avocat, Joan est mère de 3 enfants adultes : Tony, Averil et Barbara. De retour de Bagdad où elle est allée rendre visite à sa cadette, Joan est bloquée dans une gare à la frontière... [Lire la suite]
11 janvier 2016

« Ne t'en fais pas, va ! Dis-toi qu'ils font leurs besoins exactement comme nous. »

Les tribulations d'une cuisinière anglaise de Margaret Powell Traduit de l'anglais : Below Stairs Première parution : 1968 Petite bibliothèque Payot (Irrésistibles) / 279 pages / 8 euros Après le pudique et solennel Mr Stevens (Les Vestiges du jour de Kazuo Ishiguro), le témoignage (authentique) de Margaret Powell livre un portrait de domestique anglais diamétralement différent. Margaret Stevens naît en 1907, à Hole (dans banlieue de Londres), dans une famille très pauvre. A 13 ans, Margaret rêve du métier... [Lire la suite]