04 décembre 2015

« S'il le faut, je commettrai moi-même un crime et vous devrez le découvrir ! »

Associés contre le crime de Agatha Christie Traduit de l'anglais : Partners in Crime Première parution française en un volume : 1972 Associés contre le crime est un recueil de nouvelles d'Agatha Christie avec Tommy et Tuppence Beresford. Dans ce recueil, Tommy et Tuppence sont jeunes, mariés depuis 6 ans et se taquinent déjà beaucoup. Tandis que Tommy travaille, Tuppence comble son ennui d'une existence « confortable mais monotone » en achetant des chapeaux et en lisant consciencieusement tous les romans... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 14:09 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,

27 novembre 2015

«Votre moustache, monsieur Poirot, est une œuvre d'art qui porte sa fin en soi. Elle ne fait songer à rien, sinon à elle-même»

Le Vallon de Agatha Christie Traduit de l'anglais : The Hollow Première parution : 1946. Après une « panne » de lecture qui m'a vu refermer plusieurs livres après quelques chapitres seulement, je me suis réfugiée dans une « valeur sûre » de mon panthéon littéraire personnel : Agatha Christie. Bonne pioche avec Le Vallon qui se distingue par sa singularité, à la fois en terme de narration et de résolution de l'enquête. Écrit pendant la guerre, c'est un texte complètement intemporel. Le... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 11:35 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
01 novembre 2015

« On choisi son prince, et en connaissance de cause : mais le connaît-on vraiment ? »

Dans l'ombre des Tudors (1) : Le Conseiller de Hilary Mantel Traduit de l'anglais : Wolf Hall Sonatine (2013) / 809 pages / 23 euros Dans l'ombre des Tudors est un roman historique exigeant mais captivant, rythmé par la chronologie des tractations politiques, religieuses et juridiques entre le divorce d'Henri VIII et son remariage avec Anne Boleyn (de 1527 à 1535). La grande Histoire s'y mélange avec la vie domestique de Thomas Cromwell, conseiller de Henri VIII, pour dresser une peinture étonnante de réalisme du XVIème... [Lire la suite]
12 octobre 2015

« Mieux vaut gagner le ciel en morceaux qu'aller intact en enfer »

Dissolution de C.J. Sansom Traduit de l'anglais (Angleterre) : Dissolution POCKET / 2006 / 537 pages Suite à ma précédente lecture, j'avais envie de prolonger mon incursion dans l’Angleterre des Tudor. Dissolution traite d'un épisode (pour moi) méconnu de cette époque : la dissolution des monastères et la Reforme de l’Église anglaise entre 1530 et 1570, qui transformèrent l'histoire religieuse et sociale du pays. 1537. Un monastère (nommé Scarnsea, fictif) sous la neige, bordé de marais sinistres et d'un village... [Lire la suite]
07 octobre 2015

« Un secret bien gardé a plus de valeur qu'un secret divulgué »

Les espionnes de la reine de Jennifer McGowann traduit de l'anglais (États-Unis) : Maid of Deception Milan (Macadam) / 2015 / 400 pages / 13,90 euros Angleterre, Château de Windsor, 1559. Les espionnes de la Reine sont ses cinq demoiselles d'honneur : Meg, Béatrice, Anna, Jane et Sophie. Cet opus narre les mésaventures de la belle et manipulatrice Lady Béatrice. Le jour où elle doit réaliser son rêve (épouser, même sans amour, un pair du royaume pour affirmer sa position sociale), tout s'écoule pour Béatrice !... [Lire la suite]
01 juillet 2015

« C'est déjà assez empoisonnant d'avoir une guerre. Si en plus, on vous refuse le droit d'y faire quelque chose, c'est la fin »

N. ou M. ? de Agatha Christie Traduit de l'anglais : N. or M. ? Première publication 1941. J'étais curieuse de connaître cette enquête depuis ma lecture d'une biographie d'Agatha Christie dans laquelle il était dit qu'elle fut suspectée par le MI6 de trahison pendant la Seconde guerre mondiale … (finalement, il semble s'agir d'une simple coïncidence en rapport avec le nom d'un personnage). N. ou M. ? est une enquête du couple Beresford. Dans cet opus, Tommy et Tuppence, désormais parents de Deborah et... [Lire la suite]

13 juin 2015

« Vous autres, vous passez votre vie enfermés dans ces grandes maisons à vous rendre utiles »

Les Vestiges du jour de Kazuo Ishiguro Traduit de l'anglais : The Remains of the Day Calmann-Lévy (2001) / 267 pages Première parution : 1989 A l'occasion d'un voyage en automobile vers la Cornouailles, un majordome britannique se livre à une introspection sur sa carrière professionnelle passée et en filigrane, sur sa vie (manquée ?). Kazuo Ishiguro réalise un virtuose exercice de style en imaginant le témoignage de Mr Stevens, authentique butler anglais du début du XXème siècle. En résulte une prose... [Lire la suite]
08 juin 2015

« Quand les Radlett n'étaient pas au faîte du bonheur, ils se trouvaient au fond des eaux sombres du désespoir »

La Poursuite de l'amour de Nancy Mitford Traduit de l'anglais : The Pursuit of Love Première parution : 1945 Linda et Fanny sont cousines. Linda est l'exaltée et Fanny la raisonnable, l'observatrice. Comme Fanny a été abandonnée par ses « parents vicieux » (comprendre volages), elle est régulièrement accueillie au manoir d'Alconleigh, par la turbulente famille Radlett, aristocrates mêlant traditions et excentricités. Et Nancy Mitford de narrer l'enfance de Linda et Fanny, leur naïveté d'adolescentes, leurs... [Lire la suite]
17 mars 2015

« La science du détective était encore jeune et son vocabulaire flottant »

L'Affaire de Road Hill House. L'assassinat du petit Saville Kent de Kate Summerscale Traduit de l'anglais : The Suspicious of Mr Whicher 10/18 (« Domaine étranger ») / 2009 / 526 pages / 9,10 euros Contrairement à ce que je pensais, L'Affaire de Road Hill House n'est pas un roman policier mais le récit minutieux, documenté et illustré d'une affaire criminelle authentique qui défraya la chronique, à l'époque de l'Angleterre victorienne. Une nuit de l'été 1860, un enfant âgé de 4 ans disparaît de son lit alors... [Lire la suite]
11 mars 2015

« Les Historiens ne peuvent pas changer le cours de l'Histoire, tu le sais bien ! »

Black-Out / Blitz, première partie de Connie Willis Traduit de l'anglais (Etats-Unis) : Blackout J'ai lu (Science-fiction) / 2013 / 796 pages Contrairement à ce que laissent supposer la couverture (et la collection), Black-Out est un roman historique plutôt qu'un roman de SF. Dans un futur assez proche (approximativement le monde des enfants de nos enfants),en 2060, les historiens d'Oxford visitent le passé plutôt que d'étudier dans les livres. Ce sont de simples observateurs et doivent prendre soin que leurs actions n'influent... [Lire la suite]