Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Chez Mrs FIGG : chats, scones et livres à volonté !
Chez Mrs FIGG : chats, scones et livres à volonté !
Derniers commentaires
Archives
amour
2 juillet 2017

« le charme pernicieux de l’Italie agit sur elle et, au lieu d’acquérir de l’érudition, elle se mit à être heureuse »

« le charme pernicieux de l’Italie agit sur elle et, au lieu d’acquérir de l’érudition, elle se mit à être heureuse »
Avec vue sur l’Arno de Edward Morgan Forster Traduit de l’anglais (A Room with a view) Première parution : 1908 ROBERT LAFFONT (Pavillons Poche) / 2014 353 pages / 9,90 euros Avec vue sur l’Arno raconte l’éveil à l’amour d’une jeune anglaise , Lucy Honeychurch,...
Publicité
Publicité
17 mars 2017

« Tu ne m’aimes pas. Rappelle-toi : l’amour n’existe pas entre Nihils et Primas »

« Tu ne m’aimes pas. Rappelle-toi : l’amour n’existe pas entre Nihils et Primas »
Entre chiens et loups (adapté du roman best-seller de Malorie Blackman) John Aggs (dessinateur) / Ian Edginton (scénario) MILAN (BD Kids) / novembre 2016 / 220 pages / 18,90 euros Perséphone et Callum vivent dans une société inspirée de l’Apartheid sud-africain,...
7 février 2017

« Virginia Fly se faisait violer, en esprit, en moyenne deux fois par semaine. »

« Virginia Fly se faisait violer, en esprit, en moyenne deux fois par semaine. »
La V ie rêvée de Virginia Fly de Angela Huth Traduit de l’anglais (Virginia Fly is Drowning) Editions La Table ronde (Quai Voltaire) / février 2017 300 pages / 21 euros Virginia Fly, institutrice trentenaire, vit une existence sans fantaisie auprès de...
18 janvier 2017

« Ils disent que ça fait saigner les yeux »

« Ils disent que ça fait saigner les yeux »
La Maison des morts de Sarah Pinborough Traduit de l’anglais : The Death House Milady (2016) / 384 pages / 16,90 euros La Maison des morts est un plaisir totalement inattendu, caché sous une couverture tape-à-l’oeil, gothico-brillante. Dans un manoir...
24 novembre 2016

« On dit souvent des vieilles demeures qu'elles ont une âme »

 « On dit souvent des vieilles demeures qu'elles ont une âme »
La Passe-Miroir 1. Les Fiancés de l'hiver de Christelle Dabos GALLIMARD jeunesse (2015) / 517 pages / 18 euros Ophélie vit dans un monde magique reposant sur le matriarcat et le respect de la généalogie et des ancêtres. C'est une jeune femme maladroite...
Publicité
Publicité
5 octobre 2016

« Je voudrais juste … être un homme qui est allé assister à un concert avec une jeune femme en robe rouge »

 « Je voudrais juste … être un homme qui est allé assister à un concert avec une jeune femme en robe rouge »
Avant toi de Jojo Moyes Traduit de l'anglais (Me Before You) Bragelonne (Milady) / 2016 / 523 pages / 7,90 euros Stotfold et son charme pittoresque et douillet de petite ville de campagne anglaise. Son château classé et … la touchante rencontre de Louisa...
27 juillet 2016

« L'âge du luxe était révolu ; celui du confort avait commencé »

« L'âge du luxe était révolu ; celui du confort avait commencé »
L'Amour dans un climat froid de Nancy Mitford Traduit de l'anglais : Love in a Cold Climate 1ere parution : 1949 L'Amour dans un climat froid est la suite de La poursuite de l'amour (1945). A nouveau, la sage et simple Fanny est l'observatrice fidèle...
12 juillet 2016

« Cette douce marginalité, ces pieds de nez perpétuels à la réalité, ces bras d'honneur aux conventions, aux horloges ... »

« Cette douce marginalité, ces pieds de nez perpétuels à la réalité, ces bras d'honneur aux conventions, aux horloges ... »
En attendant Bojangles de Olivier Bourdeaut FINITUDE (janvier 2016) / 158 pages / 15,50 euros Bien que ce bouquin et son auteur aient été très médiatisés il y a quelques mois, je serais sans doute passée à côté sans les conseils d'une amie. Et j'aurai...
25 mars 2016

«J'étais vêtue selon les normes du contrat qui excluaient les blouses sans manches, les jupes au-dessus du genou, les pantalons»

«J'étais vêtue selon les normes du contrat qui excluaient les blouses sans manches, les jupes au-dessus du genou, les pantalons»
Hadassa de Myriam Beaudoin Bibliothèque Québécoise (2006) / 223 pages Hadassa est une plongée dans la communauté juive hassidique d'Outremont, qui est un arrondissement de Montréal. Alice, jeune professeure de français, enseigne dans une école primaire...
17 février 2016

« Comme Bonnie and Clyde. Deux oranges dans un monde de pommes »

« Comme Bonnie and Clyde. Deux oranges dans un monde de pommes »
Cœurs en travers de Jeff Bartsch Traduit de l'anglais (États-Unis) : Two Across Anne Carrière éditions (2016) / 333 pages / 21 euros Washington, 1960. Vera et Stanley se rencontrent lors de la finale nationale d'un concours d'orthographe. Intellectuellement...
3 février 2016

« Parfois, Bettina pense que si elle n'avait pas eu de sœurs, elle ne s'en porterait pas plus mal »

« Parfois, Bettina pense que si elle n'avait pas eu de sœurs, elle ne s'en porterait pas plus mal »
Quatre sœurs (BD) de Cati Baur Volume 3 : Bettina D'après les romans de Malika Ferdjoukh (école des loisirs) Rue de Sèvres (janvier 2016) / 153 pages / 15 euros Après 2 ans d'attente (*fébrile*), voilà ENFIN la suite (illustrée) de la vie des sœurs Verdeleine...
16 janvier 2016

« La fin de la guerre marquerait la naissance d'un monde nouveau, dont elle ferait partie »

« La fin de la guerre marquerait la naissance d'un monde nouveau, dont elle ferait partie »
Quand soufflera le vent de l'aube de Emma Fraser Traduit de l'anglais (When the dawn breaks) Éditions France Loisirs (décembre 2014) / 617 pages Quand soufflera le vent de l'aube retrace l'histoire de trois jeunes écossais entre 1903 à 1919. Jessie et...
8 juin 2015

« Quand les Radlett n'étaient pas au faîte du bonheur, ils se trouvaient au fond des eaux sombres du désespoir »

« Quand les Radlett n'étaient pas au faîte du bonheur, ils se trouvaient au fond des eaux sombres du désespoir »
La Poursuite de l'amour de Nancy Mitford Traduit de l'anglais : The Pursuit of Love Première parution : 1945 Linda et Fanny sont cousines. Linda est l'exaltée et Fanny la raisonnable, l'observatrice. Comme Fanny a été abandonnée par ses « parents vicieux...
1 juin 2015

« A tous ceux qui aiment les glycines et le soleil. Italie. Mois d'avril. Particulier loue petit château médiéval meublé »

« A tous ceux qui aiment les glycines et le soleil. Italie. Mois d'avril. Particulier loue petit château médiéval meublé »
Avril enchanté de Elizabeth von Arnim Traduit de l'anglais : The Enchanted April Première parution : 1922 Éditions 10/18 (Domaine étranger) – 366 pages Au risque de faire un mauvais jeu de mots, j'avoue avoir été absolument enchantée par ce roman. Avril...
13 mai 2015

« Je te kiffe … Je voudrais avoir une machine à remonter le temps »

« Je te kiffe … Je voudrais avoir une machine à remonter le temps »
Bridget Jones 3. Folle de lui, de Helen Fielding Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) Albin Michel (2014) / 448 pages / 21,50 euros J'étais curieuse de savoir comment Helen Fielding imaginait la suite des aventures de la très gaffeuse et londonienne Bridget....
7 mai 2015

« En descendant de l'avion à Lagos, j'ai eu l'impression d'avoir cessé d'être noire »

« En descendant de l'avion à Lagos, j'ai eu l'impression d'avoir cessé d'être noire »
Americanah de Chimamanda Ngosi Adichie Traduit de l'anglais (Nigeria) Gallimard (Du monde entier) / 2014 / 528 pages / 24,50 euros Je lis peu d'auteurs d'origine africaine mais (*comme souvent*) je me suis laissée tenter par une très belle couverture...
20 février 2015

« Tapie dans un recoin de son esprit, une pensée me taraudait : je serais plus heureuse si je n'avais pas désiré autant »

« Tapie dans un recoin de son esprit, une pensée me taraudait : je serais plus heureuse si je n'avais pas désiré autant »
Le pensionnat des jeunes filles sages d'Anton Disclafani Traduit de l'anglais (États-Unis) : The Yonahlosse Riding Camp Éditions Denoël (2013) / 511 pages / 21 euros Une fois n'est pas coutume, voilà un livre sitôt repéré chez Kathel, sitôt emprunté à...
3 décembre 2014

« Si je n'ai pas de meilleure amie, c'est parce que les gens des petites villes ne sont pas de la même planète que moi »

« Si je n'ai pas de meilleure amie, c'est parce que les gens des petites villes ne sont pas de la même planète que moi »
Le Blues des petites villes de Fanny Chiarello École des Loisirs (Médium) / 2014 / 15 euros Sidonie, 14 ans, est misanthrope, aime la musique classique, écrire des poèmes, déteste les centres commerciaux et rêve d'étudier à Paris pour s’extraire de l'ennui...
6 août 2014

"Un bas-bleu ? Dexter n'était pas sûr de savoir ce que c'était, mais le mot 'bas' déclencha chez lui une érection pavlovienne"

"Un bas-bleu ? Dexter n'était pas sûr de savoir ce que c'était, mais le mot 'bas' déclencha chez lui une érection pavlovienne"
Un Jour de David Nicholls Traduit de l'anglais (One day) 10/18 (2012) – 621 pages – 9,60 euros Je m'attendais à quelque chose de léger or, Un Jour est l'histoire d'une amitié amoureuse douce-amère certes pétillante, mais non dénuée de tristesse. Juillet...
1 juillet 2014

« Assise sur les marches du lycée, elle regardait les files de bus jaunes. Le sien était juste là. Numéro 666. Punaise »

« Assise sur les marches du lycée, elle regardait les files de bus jaunes. Le sien était juste là. Numéro 666. Punaise »
Eleanor & Park de Rainbow Rowell Traduit de l'anglais (États-Unis) PKJ. (juin 2014) / 378 p. / 16,90 euros Eleanor & Park est un énorme coup de cœur. 1986. Eleanor est nouvelle au lycée. Dotée d'une improbable masse de cheveux roux indisciplinée, rondelette...
Publicité
Publicité
1 2 3 > >>
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 84 370
Publicité