Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Chez Mrs FIGG : chats, scones et livres à volonté !
Chez Mrs FIGG : chats, scones et livres à volonté !
Derniers commentaires
Archives
psychologie
10 mai 2017

« Celia était essentiellement scandinave »

« Celia était essentiellement scandinave »
Portrait inachevé de Agatha Christie Publié en 1934 sous le pseudonyme de Mary Westmacott Traduit de l’anglais : Unfinished portrait Le Livre de poche / 2016 / 318 pages / 6,60 euros Un homme sauve une femme. Le temps d’une nuit, cette inconnue lui confie...
Publicité
Publicité
30 novembre 2016

« Mrs Muir était petite. Tout le monde en convenait »

« Mrs Muir était petite. Tout le monde en convenait »
Le Fantôme et Mrs Muir de R. A. Dick Traduit de l'anglais (The Ghost and Mrs Muir) LIBRETTO / novembre 2016 / 195 pages / 8,70 euros L'Aventure de Mme Muir de Joseph Mankiewicz (1947) est un film merveilleux, parmi mes préférés. Aussi je me réjouis que...
25 mai 2016

« Deux fois par jour, je bénéficie d'une fenêtre sur d'autres vies, l'espace d'un instant »

« Deux fois par jour, je bénéficie d'une fenêtre sur d'autres vies, l'espace d'un instant »
La Fille du train de Paula Hawkins traduit de l'anglais : The Girl on the Train Sonatine Editions / 2015 / 378 pages / 21 euros Je m'attendais à être enthousiasmée par ce roman policier psychologique anglais que tout le monde semble lire (*notamment dans...
11 mai 2016

« La terre c'est pas fait pour toi, unique, à ton usance, sans fin, sans prendre l'avis du maître, de temps en temps »

« La terre c'est pas fait pour toi, unique, à ton usance, sans fin, sans prendre l'avis du maître, de temps en temps »
Colline de Jean Giono Première parution : 1929 Le Livre de poche / 190 pages Étrange de passer des amours sophistiqués de Virginia&Vita aux rudes paysans de Haute-Provence de Giono. Et pourtant, c'est la même époque (*ça c'était pour la petite remarque...
30 mars 2016

« Une femme sans cheveux était une hérésie, une magicienne au mécanisme éventré »

« Une femme sans cheveux était une hérésie, une magicienne au mécanisme éventré »
La Part des flammes de Gaëlle Nohant Éditions France Loisirs (2014) / 559 pages La Part des flammes est un roman dont j'attendais la sortie en poche avec impatience, avant de me rendre compte que j'en possédais déjà un exemplaire sous une autre édition...
Publicité
Publicité
14 mars 2016

« From you have I been absent in the Spring. (Shakespeare, Sonnet XCVIII) »

« From you have I been absent in the Spring. (Shakespeare, Sonnet XCVIII) »
Loin de vous ce printemps de Agatha Christie (publié sous le pseudonyme de Mary Westmacott) Première publication : 1944 (Absent in the spring) Le livre de poche (2015) / 6,30 euros / 252 pages Joan Scudamore est une femme de 45 ans « née, élevée, mariée,...
8 janvier 2016

« L'arrêt du cœur n'est plus le signe de la mort, c'est désormais l'abolition des fonctions cérébrales qui l'atteste »

« L'arrêt du cœur n'est plus le signe de la mort, c'est désormais l'abolition des fonctions cérébrales qui l'atteste »
Réparer les vivants de Maylis de Kerangal GALLIMARD / FOLIO (2014) / 298 pages / 7,70 euros Honnêtement, je ne m'attendais pas à aimer ce livre. (*Je suis snobe*) : ce que tout le monde aime ne m'attire pas. Ensuite, je suis fâchée avec la littérature...
23 septembre 2015

« C'est très rare que des personnes ordinaires comme John et moi-même louent pour l'été un demeure ancestrale »

« C'est très rare que des personnes ordinaires comme John et moi-même louent pour l'été un demeure ancestrale »
La Séquestrée de Charlotte Perkins Gilman Traduit de l'anglais (États-Unis) : The Yellow Wallpaper Première parution : 1890 Éditions Libretto / 97 pages / 6,70 euros La Séquestrée est une nouvelle stupéfiante autour de la condition féminine dans l'Amérique...
28 mars 2015

"C'était comme s'ils s'étaient retrouvé de Minneapolis à New York sans perdre cette sublime confiance en soi provinciale"

"C'était comme s'ils s'étaient retrouvé de Minneapolis à New York sans perdre cette sublime confiance en soi provinciale"
Un appartement à New York de Jane Smiley Traduit de l'anglais (États-Unis) : Duplicates Keys (1984) Rivages poches (bibliothèque étrangère) / 1998 / 300 pages « C'était comme s'ils s'étaient retrouvé de Minneapolis à New York sans perdre cette sublime...
18 février 2015

« Vous êtes sur un balcon et vous vous rendez compte que vous assistez à un film d'horreur. Mais réel cette fois. »

« Vous êtes sur un balcon et vous vous rendez compte que vous assistez à un film d'horreur. Mais réel cette fois. »
La Nuit a dévoré le monde de Pit Agarmen Robert Laffont (2012) / 230 pages / 18 euros Après l'histoire de super-héros qui n'en était pas une (Je suis un dragon), je découvre que Pit Agarmen/Martin Page avait déjà fait le coup, avec l'histoire de zombies...
11 décembre 2014

« ceci est mon livre et je l'écris de ma propre main »

« ceci est mon livre et je l'écris de ma propre main »
La Couleur du lait de Nell Leyshon Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) : The Color of Milk Phébus (littérature étrangère) / août 2014 / 174 pages / 17 euros Voilà un roman de la rentrée littéraire de septembre que j'avais repéré depuis longtemps et qui...
13 janvier 2014

« Je portais un pull neuf, d'un rouge agressif, hideux »

« Je portais un pull neuf, d'un rouge agressif, hideux »
Sur ma peau de Gillian Flynn Traduit de l'anglais : Sharp objects Le Livre de poche thriller (2008) / 381 pages / 6,60 euros Après Les Apparences j'avais hâte de me plonger à nouveau dans un livre de Gillian Flynn. Sur les conseils de Shelbylee, je souhaitais...
11 décembre 2013

« Il y a quelque chose de perturbant à se sentir glacé alors qu'on évoque un souvenir heureux »

« Il y a quelque chose de perturbant à se sentir glacé alors qu'on évoque un souvenir heureux »
Les Apparences de Gillian Flynn Traduit de l'anglais (Etats-Unis) : Gone Girl LGF/Livre de Poche (2013) / 691 pages / 8,60 euros Voilà un livre que j'étais impatiente de lire tant les multiples lecteurs ne tarissaient pas d'éloges. Aucune originalité...
18 septembre 2013

« Quelque chose les avait suivis depuis la Russie jusque chez eux »

« Quelque chose les avait suivis depuis la Russie jusque chez eux »
Esprit d'hiver de Laura Kasischke traduit de l'anglais (États-Unis) : Mind of winter Christian Bourgeois éditeur / août 2013 275 pages / 20 euros Inutile de l'expliquer à nouveau, je suis une admiratrice inconditionnelle de Laura Kasischke. Et encore...
10 juillet 2013

"Mon vœu, le premier de ma vie à venir, est de voir le jour le 20 avril. Parce que c'est la date anniversaire de notre Führer"

"Mon vœu, le premier de ma vie à venir, est de voir le jour le 20 avril. Parce que c'est la date anniversaire de notre Führer"
Max de Sarah Cohen-Scali Gallimard jeunesse (Scripto) / mai 2012 480 pages / 15,90 euros Max est un roman jeunesse qui aborde un pan de l'histoire nazie méconnu et terrifiant : les lebensborn (ou fontaine de vie, sorte de fabriques d'enfants aryens parfaits...
4 juillet 2013

« Il y a des matins où l'on attend plus rien »

« Il y a des matins où l'on attend plus rien »
L'Arbre rouge de Shaun Tan (album) traduit de l'anglais (Australie) : The Red Tree Gallimard jeunesse / 2010 / 34 pages / 14,10 euros Encore une fois ce mois-ci, je suis tombée sur un ouvrage qui traite d'un thème rarissime dans le genre (album 'jeunesse')...
6 mai 2013

« Mrs Dalloway dit qu'elle se chargerait d'acheter les fleurs »

« Mrs Dalloway dit qu'elle se chargerait d'acheter les fleurs »
Les heures de Michael Cunningham Traduit de l'anglais (États-Unis) : The Hours Éditions 10/18 (1999) 226 pages / 7,10 euros Dans Les Heures, Michael Cunningham raconte une journée dans la vie de 3 femmes. En 1923, dans la province anglaise, Virginia Woolf...
12 février 2013

« Nous avions tous les deux atteints l'âge du corps, elle de l'arborer, moi d'en rêver »

« Nous avions tous les deux atteints l'âge du corps, elle de l'arborer, moi d'en rêver »
Le Confident de Hélène Grémillon Gallimard (Folio) / 2012 / 315 pages / 6,95 euros J'achève ma lecture sur une impression de 'tout ça pour ça ?' un peu décevante. Pourtant Le Confident est un joli roman sur fond d'Histoire et un (mélo)drame psychologique...
7 février 2013

« Les jours sans vent, on entendait les cris des fous de l'autre côté du lac »

« Les jours sans vent, on entendait les cris des fous de l'autre côté du lac »
Profondeurs de Henning Mankell Traduit du suédois (Djup) Points (2011) / 344 pages / 7,40 euros Quelle étrange histoire ! Je m'attendais à un thriller scandinave dans la veine de Steig Larsson ou Arnaldur Indridason or il s'agit plutôt d' un livre noir...
11 juillet 2012

« Voilà pourquoi les pères doivent mourir : afin de rendre le monde réel aux yeux de leurs fils »

« Voilà pourquoi les pères doivent mourir : afin de rendre le monde réel aux yeux de leurs fils »
L'Interprétation des meurtres de Jed Rubenfeld Traduit de l'anglais (États-Unis) Pocket / 2009 / 503 pages / 8,10 euros J'aime les romans policiers historiques. C'est pourquoi me suis-je immédiatement laissée tenter par L'Interprétation des meurtres dont...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 84 359
Publicité