01 novembre 2016

« Nous étions si occupés à réécrire notre propre passé que nous avons saccagé leurs présents »

Harry Potter et l'Enfant maudit J.K. Rowling, John Tiffany et Jack Thorne Traduit de l'anglais par Jean-François Ménard (HP and the Cursed Child) GALLIMARD / octobre 2016 / 340 pages / 21 euros (*forcément quelques spoilers dans mon billet, mais peu*) 22 ans après la fin d'Harry Potter et les reliques de la mort, on retrouve Harry, Hermione, Ron, Ginny et Malefoy qui sont devenus des quadras débordés par leurs boulots respectifs et par l'éducation de leurs adolescents. En effet, Albus, le cadet des Potter, et Scorpius Malefoy sont... [Lire la suite]

22 juin 2016

« Des trois plaies que redoute un acteur – la peste, le puritanisme et la vérole -, je n'ai jamais su laquelle était la pire »

La tête de la reine de Edward Marston Traduit de l'anglais (The Queen's Head) 10/18 (Grands Détectives) / 2000 / 254 pages Ce roman policier historique situe son action entre l’exécution de Marie Stuart (en février 1587) et la menace d'une invasion par les troupes catholiques de Philippe II d'Espagne, grâce à « l'Invincible » Armada (1588). Nicholas Bracewell est le régisseur d'une troupe de comédiens professionnels, « les Hommes de Westfield ». Nicholas Bracewell est un homme au passé flou, un ancien marin... [Lire la suite]
24 mars 2014

« Le travail de romancier consiste à imaginer des situations qu'il n'a pas vécues personnellement »

L'Auteur ! L'Auteur ! de David Lodge Traduit de l'anglais : Author, Author Rivages poche (2007) / 521 pages / 9,15 euros L'Auteur ! L'Auteur ! est une biographie en partie romancée de l'écrivain américain Henry James (1843-1916). Deux choses m'ont particulièrement enchantées dans ce livre : le portrait psychologique d'Henry James très intéressant et l'immersion dans les coulisses du théâtre londonien à la fin du XIXème siècle. Et pourtant, ce n'était pas gagné : je n'apprécie pas beaucoup les... [Lire la suite]
07 janvier 2014

« Convaincre les grands, c'est comme vouloir qu'un chewing-gum mâchouillé une heure conserve son goût du début »

  Quatre sœurs (BD) de Cati Baur D'après les romans de Malika Ferdjoukh (École des loisirs) Volume 1 : Enid Volume 2 : Hortense Rue de Sèvres / janvier 2014 / 150 pages / 15 euros (même si l'éditeur brouille les pistes, il s'agit d'une réédition de 2011, du moins pour le tome 1) Je n'ai jamais lu Quatre sœurs de Malika Ferdjoukh et donc, je découvre les 5 frangines Verdelaine avec ces deux magnifiques bandes dessinées (*depuis, je me suis renseignée auprès des élèves-fans et il s'avère qu'il s'agit d'une adaptation... [Lire la suite]
19 juin 2012

« C'est l'histoire du dramaturge irlandais et de son enchanteresse ... »

  Muse de Joseph O'Connor Traduit de l'anglais (Irlande). Titre original : Ghost Light Phébus (littérature étrangère) / 2011 278 pages / 19 euros Muse raconte l'histoire d'amour tragique, orageuse mais très émouvante du dramaturge irlandais John Millington Synge et de la comédienne Molly Allgood dite Maire O'Neill. Il s'agit de personnages réels mais Jospeh O'Connor explique que « Muse est une œuvre de fiction qui prend souvent d'immenses libertés avec la réalité. Les expériences et la personnalité des vrais Molly et... [Lire la suite]
Posté par Mrs FIGG à 00:12 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , ,